Bu makine ezilmiş mısırın hız ayarı ile ayıklanmasını sağlar. Farklı ölçülerdeki saclardan vibramotor ile yoğunluk ve boyut sınıflandırması yapar. Mısırdan elde edilebilecek yapışkan mamülleri (kepek, un , mısırunu...) vakum yardımı ile ayrıştırır.
IT IS A MACHINE THAT ENABLES BREAKING GRAINED PRODUCTS TO THE DESIRED SIZE. FEATURES: TWO-DIRECTIONAL FEATURE. DYNAMIC AND CYTATIC BALANCED STRONG ROTOR POSSIBILITY TO GRIND RAW MATERIALS WITH 0.2-0.8 kg / dm3 DENSITY ELECTROPNUMATIC DEFLECTOR QUIET OPERATION 90-93 dB EASILY CHANGEABLE HAMMER AND SIEVE SYSTEM COVER WHEN MOTOR CURRENT IS GIVEN SECURITY SYSTEM THAT LOCKS LARGES, TWO-WAY WORKING POSSIBILITY, POWERFUL AND LONG LIFE BEARING BEARING SYSTEM HEAT TREATMENT HARDENED HAMMER AND HAMMER BAR SHAFT
La Trituradora de Mandíbulas EQJ-100 es un equipo de triturado especialmente diseñado para la reducción primaria de materiales semiduros, duros, frágiles y tenaces. Es capaz de triturar rápida y contundentemente vidrios, tierras, escorias, óxidos metálicos, cementos y materiales de construcción, ferroaleaciones, materiales cerámicos, minerales y rocas.
Es un equipo muy robusto y sencillo, capaz de engullir y reducir muestras durante años prácticamente sin requerir mantenimiento. Reducción instantánea de muestras. Rango de trituración regulable.
Comme son nom l’indique : ce broyeur de laboratoire est d’une flexibilité stupéfiante. Ce broyeur idéal en Recherche et Développement vous offre des possibilités très diverses en termes de dimensions de chambre de broyage, de choix des matériaux et de technique de broyage. Si vous voulez disperser ou broyer des matériaux avec les propriétés et les tailles de lots les plus diverses, le DYNO®-MILL MULTI LAB est le meilleur choix.
Le broyeur pendulaire POITTEMILL est un broyeur vertical utilisant des forces de compression sur un lit de matière. L'arbre vertical entraîne un mobile constitué de plusieurs pendules montés sur rotule. Chaque pendule porte un galet libre tournant autour de son axe. La rotation du mobile et l'articulation du pendule génère une force centrifuge au niveau du galet. Le produit est broyé par écrasement entre le galet et un chemin de roulement fixe.
Avantages : faible consommation d'énergie par rapport à un broyeur à boulets, aucun système hydraulique pour la compression du produit, meilleure ventilation interne, granulométrie ajustable pour obtenir une finesse adaptée, ajustement facile et efficace
Débit max.:100 tonnes heure
Finesse max.:20 microns
Humidité max.:30%
For recycling materials: plastics, straw, organic waste, aluminum, metal, WEEE scrap and sheet metal parts.
Reliable separation of material fractions and environmentally sensitive components.
Flow milling with impact crusher screens. Material is grinded into screen-sized particles.
Leistungsstarke Schleifmaschine in kompakter Bauweise für den mobilen als auch stationären Einsatz. Hervorragendes Preis - Leistungsverhältnis. Artikelnr.: 20-00242
MIXACO Labormischer HM LAB: Der 4-in-1 Heizmischer fürs Labor
5 bis 20 Liter vollautomatisch mischen & erhitzen: Der modulare Labormischer HM LAB von MIXACO ist die neueste Innovation für den Einsatz in Ihrem Labor. Das große Anwendungsspektrum und die einfache Handhabung machen ihn zu der flexibelsten Mischerlösung für Ihr Labor. Er ist eine hochstandardisierte All-in-One-Lösung und revolutioniert die gesamte Laborarbeit.
* vollautomatisierte Prozesse
* austauschbare Behälter in 4 Größen
* für anspruchsvolle Mischanwendungen
* Erhitzen mit voller Temperaturkontrolle
* Schnellkupplungen für Druckluft, Temperier-Flüssigkeiten, Elektrik
* Cloud-Monitoring über das innovative MIXACO Control Center
Lorsque vous travaillez avec des billots de bois, nos broyeurs à disque entrent en jeu. Ils assurent un broyage précis qui conserve l’intégrité des matériaux tout en les réduisant à la taille souhaitée. La qualité de cette étape est essentielle pour la suite du processus.
Main features
• Short mixing time
• Extremely high mixing quality
• Batches with repeatable and scalable results
• Mixing ratio 1/100.000
• Coefficient of variation (CV): ≤ 3 %
• Low maintenance
• Functional design for installation in R&D area
Techanical features
• Batch size: 1,4 / 3 / 7 / 20 liters (net)
• Cylindrical mixing chamber
• MIxing tools: ploughshare / ploughshare with toothed design / Mix Paddle / Mix Paddle with toothed design
• Material of costruction: AISI 304 / AISI 316 / AISI 316Ti
• Discharge door with round profile, building the bottom side of the mixing chamber
• Front side inspection door complete with safety electric lock
• Electric control panel with inverter for speed variation of the main rotor shaft
• Internal finishing with roughness Ra 0.5-0.8 µm
El Molino Coloidal de Bachiller de muelas de inoxidable, de corindón o de placas perforadas se utiliza para la molienda fina y la homogeneización de productos líquidos, pastosos e incluso viscosos con unas finuras de hasta 1 micra.
Se basa en un rotor que gira a alta velocidad y muy cercano a un estator cónico. La regulación de la finura se obtiene mediante la graduación de la separación del rotor sobre el estator por medio de un volante con indicador electrónico y sensor de posición de las muelas.
Schnelle und problemlose Prüfung verschiedener Kaffeesorten.
Weitestgehend sortenfreie Vermahlung unterschiedlicher Kaffeesorten - Restmenge für die Vermahlung von Kaffeeproben auf 6 – 8 % reduziert.
Funktionen
Spezielle Vorbrecher- und Mahlscheibenkombinationen zur rückstandsfreieren Vermahlung.
Spezieller Auslauf mit Abklopfer zur Entfernung von Kaffeeresten am Auslauf.
Geerdete Platte aus Edelstahl zur Reduzierung elektrostatischer Aufladung des Kaffeemehls bei Verwendung des MAHLKÖNIG-Meßbechers.
Einfache Umrüstung zur Guatemala Filter.
Vielseitiger, effizienter und zugleich erschwinglicher Labormischer. Mitarbeiter von Testlaboren in Universitäten oder Unternehmen zahlreicher Industriebereiche können diese Vielseitigkeit bestätigen.
This hammer mill grinds easily raw materials which are dry and lle dampens fine. For this reason it is used in food industry.The body is of steel and weld construction. The hammers are on the rotor which turn a mill. The rotormill turns in the strong ball thrust.
The hammers are made of hardened steel.It is designed turn free.The sieve is on the hammer mill and it is changed easily without stopping the rotor. Motor is connected directly to the coupling.
The body of hammer mill is mounted on the same chassis.
Applications Fields
◾ Food industry
◾ Flour and semolina mills
◾ Feed mills
◾ Grain cleaning plants
◾ Corn processing plants
◾ Grain warehouses and silos
◾ Malt Factories
Öğütülmüş ürüne istenilen miktarda vitaminin karıştırılarak sisteme karıştırılmasını sağlar. Bu karışım hız ayar aparatı yardımı ile kolaylıkla yapılabilmektedir. Katkı maddesi bozulmuş toz olarak dozajlanmaktadır. Hazne bölümünde özel mikser bulunmaktadır.
The cylindrical body structure is produced in a structure suitable for the product flow in one or both sides, depending on the project conditions, with supporting legs suitable for connecting to the floor deck or floor. The vibro feeding system connected to the conical structure has an adjustable flow flap and is driven by a vibromotor.
In flour factories, it is used in the parts that require the adjustment of the ground grains at the appropriate flow and simple feeding, generally in the parts where the filter outlets need to feed a pneumatic line or a machine and where the dust wastes are brought into the system with pneumatics.
Notre plus petit broyeur à billes répond aux besoins particuliers des services de recherche. Dans les premières synthèses, les quantités de produit sont souvent très faibles. Les essais de broyage en conditions réelles peuvent constituer un véritable défi. Le DYNO®-MILL RESEARCH LAB apporte les solutions adaptées : des suspensions de 100 ml procurent déjà des résultats reproductibles ! Le petit broyeur est facile à désassembler et rapide à nettoyer – idéal pour la réalisation de séries d’essais.
Ce broyeur à billes compact couvre un très large éventail d’applications : il réalise des dispersions et des broyages fins de l’ordre du nanomètre de façon rapide et efficace. Il convient pour les produits de faible à haute viscosité. Le DYNO®-MILL UNI LAB peut être exploité avec deux principes de broyage différents : en version standard, il constitue le modèle scale-up pour la série DYNO®-MILL UBM. Le corps de machine permet l’utilisation d’une deuxième chambre de broyage avec la technologie DYNO®-ACCELERATOR de renommée mondiale pour une application en laboratoire d’une flexibilité inégalée et peu onéreuse. La manipulation de la machine est simple et répond aux critères ergonomiques. Lors de la conception du bâti machine, nous avons également tenu compte des aspects liés aux travaux d’entretien.
MIXACO Laboratory Mixer HM LAB: The 4-in-1 Heating Mixer for the Laboratory
Mix & heat 5 to 20 liters fully automatically: The HM LAB modular laboratory mixer from MIXACO is the latest innovation for use in your laboratory. The wide range of applications and easy handling make it the most flexible mixer solution for your lab. It is a highly standardized all-in-one solution and revolutionizes the entire laboratory work.
* fully automated processes
* interchangeable vessels in 4 sizes
* for demanding mixing applications
* heating with full temperature control
* quick couplings for compressed air, temperature control fluids, electrical systems
* cloud monitoring via the innovative MIXACO Control Center
Kleinmischer aus eigener Herstellung, optimal geeignet zur Herstellung von Kleinstmengen an Mischgut (z.B. in Laboren). Zwangsmischer für Betone aller gängigen Korngrößen, Mörtel etc.
Aufgrund seiner hohen Motorleistung ist der Mischer sehr gut geeignet für Selbstverdichtenden und Hochleistungsbeton in erdfeuchter Konsistenz.
Durch die Verwendung eines Rührwerkadapters bzw. weiterer Mischwerkzeuge bleibt der Eimermischer hinsichtlich seiner Einsatzgebiete sehr flexibel.
Aufgrund seiner leichten kompakten und transportablen Bauweise ideal geeignet für den Einsatz in Schule und Labor.
Les broyeurs à disques sont l’option idéale pour déchiqueter des branches et des petits troncs.
Leur capacité varie de 0,6 à 6,5 tonnes par heure, et ils peuvent gérer
des diamètres de coupe allant de 200 mm à 350 mm.
Ces broyeurs sont conçus pour offrir une coupe précise et uniforme, transformant rapidement la matière première en particules de taille appropriée pour la production de granulés.
Chez INTECSO, nous proposons des broyeurs à disques de qualité, garantissant une performance optimale dans votre ligne de fabrication
de granulés de bois.
Puissance:7,5Kw
Capacité :0,6 T/h
Nombre de lames :3
Diamètre maximum des matériaux:150 mm
The POITTEMILL pendulum roller mill is a vertical mill that works by compressing the material bed. The pendulums mounted on a star wheel are driven by a vertical shaft. Each pendulum is fitted with a grinding roller that rotates upon its axis.
The rotation of the star wheel combines with the articulation of the pendulum to generate a centrifugal force at the grinding roller level.
The product is ground between the grinding roller and the fixed bull ring.
e Broyeur de Laboratoire et de R&D (BLX) est une évolution du broyeur F00. Le corps du broyeur est usiné dans la masse afin d'éviter toute rétention de produit. Il peut être implanté sous diverses formes selon les besoins : placé sur une plate-forme mobile, ou enfermé dans un caisson d'inertage mobile.
Le BLX permet le traitement de produits à haut risque d'explosion ou de combustion instantanée au contact de l'oxygène (Certificat ATEX).